The Bible in Africa: Transactions, Trajectories, and Trends

By Gerald O. West; Musa W. Dube | Go to book overview

same signification, for both refer to the same locutor. But the expression “son of man” tells more about the locutor. Not only does it refer to the locutor Jesus but it also specifies him as a human being. This aspect becomes more important in the context of 14:62 whereby Jesus has just affirmed with ego eimi to be the Christ, the son of God. By using “son of man” instead of “me” he claims to be not only the Christ, the son of God, but also a human being. In doing so he completes the understanding of his Christhood which the high priest's question has only limited to divine sonship. Therefore the kai in the second part of 14:62 is not a simple conjunction device, but serves to provide additional information concerning precisely the humanity of Jesus. With the expression “son of man, ” Mark underlines Jesus' human nature as he does with “Son of God” when he wants to affirm his divine sonship. Though Jesus is confessed as “Son of God” on several occasions, Mark also depicts him as human, “son of man”—from his earthly activity until his eschatological manifestation, through his passion and resurrection.

There is no linguistic or theological reason for translating or understanding ho huios tou anthrôpou as a messianic title. Linguistically, the Aramaic background explains this expression as an idiom meaning nothing other than a human being. Theologically, the human nature of Jesus has to be affirmed. The Kiswahili mwana wa mtu is not a literal, but it is an accurate, translation of the intended meaning of the New Testament ho huios tou anthrôpou.


BIBLIOGRAPHY

Biblia. Habari Njema. Dodoma-Nairobi, 1995.

Biblia Takatifu. Bukavu, 1986.

Bietenhard, H. “Der Menschensohn—ho huios tou anthrôpou. Sprachliche und religionsgeschichtliche Untersuchungen zu einem Begriff der synoptischen Evangelien I. Sprachlicher und religionsgeschichtlicher Teil.” Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II.25.1 (1982): 265–350.

Bowman, T. “The Background of the term 'Son of Man.'” The Expository Times 59 (1947/48): 283–288.

Bratcher, R.G. & Nida, E.A. A Translator's Handbook on the Gospel of Mark. Leiden: United Bible Societies, 1961.

Bultmann, R. Theologie des Neuen Testaments. Thbingen: Mohr, 1948, 1984.

Burkett, D. The Son of Man in the Gospel of John. Sheffield: JSOT, 1991.

Campbell, J.Y. “The Origin and the Meaning of the Term Son of Man.” The Journal of Theological Studies 48 (1947): 145–155, also In Ed. J.Y. Campbell, Three New Testament Studies. Republished and Presented to Him by His Friends with an Appreciation. Leiden: Brill, 1965: 29–40.

-563-

Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this book

This book has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this book

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this page

Cited page

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited page

Bookmark this page
The Bible in Africa: Transactions, Trajectories, and Trends
Table of contents

Table of contents

Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
/ 828

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.