Three Tragedies of Federico Garcia Lorca: Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alba

By Federico García Lorca; James Graham-Luján et al. | Go to book overview

THREE TRAGEDIES OF FEDERICO GARCÍA LORCA
BLOOD WEDDING
YERMA
BERNARDA ALBA

Translated by James Graham-Lujánand Richard L. O'Connell lntroduction by Francisco García Lorca

A New Directions PAPERBOOK

-v-

Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items
Notes
Cite this page

Cited page

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited page

Bookmark this page
Three Tragedies of Federico Garcia Lorca: Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alba
Table of contents

Table of contents

  • Title Page v
  • Contents ix
  • Prologue 1
  • Blood Wedding - Tragedy in Three Acts and Seven Scenes (1933) 31
  • Act One 34
  • Scene 1 34
  • Scene 2 41
  • Scene 3 48
  • Act Two 55
  • Scene 1 55
  • Scene 2 67
  • Act Three 79
  • Scene 1 79
  • Scene 2 90
  • Yerma - A Tragic Poem in Three Acts and Six Scenes (1934) 101
  • Act One 103
  • Scene 1 103
  • Scene 2 110
  • Act Two 120
  • Scene 1 120
  • Scene 2 127
  • Act Three 138
  • Scene 1 138
  • Scene 2 144
  • The House of Bernarda Alba - A Drama about Woman in the Villages of Spain (1936) 155
  • Act One 157
  • Act Two 177
  • Act Three 196
  • Chronology - Of the Life of Federico García Lorca 212
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
Items saved from this book
  • Bookmarks
  • Highlights & Notes
  • Citations
/ 214

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Search by... Author
    Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.