Anyone who writes about punctuation brings his own preferences to the matter. But there are two kinds of preferences—those that complicate understanding, and those that simplify it. I have some; I admit it. But I refer to them as “preferences” and not as “prejudices,” because a preference may have some reason behind it, while a prejudice does not. And ultimately, regardless of what we call them, we need to examine their validity not from the point of view of the writer, but from the point of view that matters: the reader's. A number of “correct” usages can actually interfere with clarity, and we should avoid them. When we have options, we should select the one that simplifies understanding, not the one that proves we know the rules.
When I can't find a way to bypass the matter, I use he and she interchangeably throughout. To me this practice is less distracting than using he or she, his/her, and s/he.
From the examples provided you'll see that this book focuses on workplace writing: memos, correspondence, reports, analyses, policies, presentations, and all the other stuff that people have to write on the job. But—and this is important—the guidance in this book applies to any kind of writing where clarity is the chief goal.1