Approximately one hundred and forty informants were interviewed from the fall of 1932 through the summer of 1934. Only those quoted in the body of the text are listed here. Where interpreters were used, they are listed under the names of the informants for whom they translated. The evalu- ations are obviously superficial, but they may serve to reflect the degree of rapport I established with informants and my estimates of the worth of quoted material.
BLIND BOB. Wellington, Nevada. Late 80s. English almost incompre- hensible. Willing, garrulous, incoherent, probably senile.
HENRY WILLIAMS. Schurz, Walker Lake Reservation. Ca. 50s. Prefers to use native language. Willing, careful, not very intelligent. His wife, Jen- nie, probably more alert. Their son a willing and able interpreter.
GILBERT NATCHEZ. Nixon, Pyramid Lake Reservation. Ca. 50s. English good. Dull, uninformed, moderately cooperative.
JACKSON OVERTON. Nixon, Pyramid Lake Reservation. Ca. 60s. Needs interpreter. Taciturn, well informed, needs prodding. Gilbert Natchez, interpreter (see above).
RAWHIDE HENRY. Pyramid Lake Reservation. Ca. 80. English very poor. Willing, thoroughly unreliable, but probably well informed.
DOCTOR SAM. Beatty, Klamath Reservation. Ca. 80s. Needs interpreter. Coherent, well informed, interested, clear mind. David Chocktoot, in- terpreter; willing, interested, conscientious.
PETE POLINA. Beatty, Klamath Reservation. Ca. 70. Needs interpreter. Meager in presentation; needs questioning. David Chocktoot, inter- preter (see above).