Exploring Arab Folk Literature

By Pierre Cachia | Go to book overview

14
Two Perspectives on the ‘Other’ in Arabic
Literature

A. The ‘Other’ in Egyptian Folk Literature

Despite an apparently straightforward title, I have to start with some caveats and reservations, for it is by no means easy to determine what the limits of folk literature are in an Arabic-speaking country. Least of all must it be assumed that it conforms with popular notions of what its European cousins were or are like. Thus, it is only partially true that its compositions are anonymous, or are the creations of illiterate authors, or are confined to the countryside, or are composed and transmitted only orally.

In a book-length study of a single genre in Egyptian folk literature1 I have argued that the least diffuse of the criteria by which a composition may be judged to be genuinely ‘folk’ is the public to which it is addressed. This public is at the opposite pole from the minority who have acquired a Western type of education and who produce the ‘high’ literature too often assumed to be representative of modern Arab societies. The bulk of this public consists of illiterate villagers, but it also includes millions who reside in the poorer quarters of cities, and possibly also a fair number of those who have had a modicum of traditional Islamic education.

An extreme example that I mentioned in my book is that of a prolific versifier who was city-bred, had an Azhar education, made a living as a clerk in the railway yards in Cairo, never performed in public, but either taught his compositions to others or had them printed in cheap booklets. Yet, more than forty years after his death he and many of his works were still remembered with reverence by folksingers of unquestioned pedigree. The secret is that he not only used the language and conventions of an established folk art, but also conformed with the notions of the common people, so that although he was demonstrably knowledgeable about Christianity, he could–in an embroidery on the Qur>anic story–identify the tormentors of Abraham as Christians.2

The fact that Arabic has, on the one hand, a classical form which is still the norm in most of the ‘high’ literary genres, and, on the other hand, a large number of local spoken forms long considered unfit for serious literary expression, is not enough to determine whether a particular text is or is not ‘folk’, for the colloquial is gaining a growing measure of acceptance in the modern literary canon. Complicating the issue is the existence of a number of city poets who are neither members of the establishment nor entirely at one with the masses, and who adopt not only the language but also the verse forms of folk literature mainly for satirical purposes. The most famous of these is Bayram at-Tūnisī (1893–1961), and following in his footsteps is the enormously popular >Aḥmad Fu>ād Nigm (b. 1929).

-161-

Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items
Notes
Cite this page

Cited page

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited page

Bookmark this page
Exploring Arab Folk Literature
Table of contents

Table of contents

Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
Items saved from this book
  • Bookmarks
  • Highlights & Notes
  • Citations
/ 228

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Search by... Author
    Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.