Czech literature

The Columbia Encyclopedia, 6th ed.

Czech literature

Czech literature, literary works that constitute part of the Czech culture and, except for some early compositions written in liturgical languages, is in the Czech language.

Early Literature

Czech literature dates from the 10th cent. The legends of St. Wenceslaus, composed in that century, were written in Old Church Slavonic. Until c.1400, Czech literature consisted mainly of Latin chronicles (Cosmas of Prague, 1125) and of Czech hymns, tales of chivalry, and romances in verse. The 15th cent. witnessed a poetic flowering that paralleled increasing national consciousness. In 1394, Smil Flaška of Pardubice initiated modern realistic Czech literature with an allegorical admonition in verse, New Council. In a similar vein were the sermons of Tomáš Štítný (c.1331–c.1401) and the works of the peasant mystic Petr Chelčický (The Net of the True Faith, 1440–43).

The language reforms of John Huss helped to make Czech an effective literary language for the writers of the Renaissance, as in the works of the humanists, in the religious and secular writings of the Moravian bishop Jan Blahoslav (1503–71), and in the histories of Veleslavin (1545–99). The crowning glory of the age was the Kralice Bible, translated by the Czech Brethren and published from 1579 to 1593. The Thirty Years War (1618–48) brought wholesale destruction of Czech literary works followed by repression of national life.

In the 17th cent. the great educator Comenius (Jan Amos Komenský), like many other Czechs, worked in exile, and the language was gradually reduced to little more than a peasant dialect. In the late 18th cent. men like the philologists Josef Dobrovský and Josef Jungmann helped to rehabilitate writing in Czech. Jan Kollár led the Pan-Slavic revival in the early 19th cent., while Karel Hynek Mácha, considered the foremost Czech poet, expressed a Byronic romanticism developed further by the novelist Božena Nĕmcová and the poet Karel J. Erben.

The Nineteenth Century

Pan-Slavism and romanticism dominated Czech literature in the first half of the 19th cent. František Palacký highlighted Slavic scholarship. The 9th- and 13th-century Slavic texts produced by Václav Hanka (1791–1861) were proved spurious; they became, however, part of the Czech literary tradition and remained influential. In the later 19th cent., when the poetry of Svatopluk Čech, Jan Neruda, and Joseph V. Sládek and the novels of Alois Jirásek achieved fame, literature was oriented toward the intellectual and the bourgeois.

Modern Czech Literature

After 1890 realism gained force with the writings of the influential critic Thomas Masaryk. Proletarian and rural themes were developed, and writers such as Jaroslav Vrchlický, J. S. Machar, Petr Bezruč, and Otokar Březina won fame at home, while Karel Čapek brought Czech literature into the mainstream of world letters. In the period from 1918 to 1938 Czech literature was the most cosmopolitan of the Slavonic literatures; at the same time native themes were cultivated. A dominant trend was the movement away from the intellectual and the individual toward the abstract and the hedonistic. Jaroslav Hašek produced his classic war satire, The Good Soldier Schweik (4 vol., 1920–23), and Franz Kafka dominated the literary circles of Prague.

The German occupation saw the destruction of Czech literary art and the death of many outstanding figures. After World War II a reorientation of Czech writing toward Russia ensued, and socialist realism became dominant in Czech literature. Postwar novelists of note include Egon Hostovský and Jan Drda. Some relaxation of the strictures of socialist realism was evident in the 1950s and 60s. The postwar emigration produced a great flowering in Czech letters, including two writers with world reputations, Milan Kundera and Josef Škvorecký.


See W. E. Harkins, ed., Anthology of Czech Literature (1953); M. Součková, A Literature in Crisis (1954) and The Czech Romantics (1958); P. Selver, ed., An Anthology of Czechoslovak Literature (1929, repr. 1969); W. E. Harkins, ed. and tr., Czech Prose (1983); A. Novák, Czech Literature (rev. ed. 1986); G. J. Kovtun, Czech and Slovak Literature in English (1984, 1988); An Anthology of Czech Literature (1990); P. Hruby, Daydreams and Nightmares: Czech Communist and Ex-Communist Literature, 1917–1987 (1990).

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Cite this article

Cited article

Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25,

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited article

Czech literature


Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25,

    New feature

    It is estimated that 1 in 10 people have dyslexia, and in an effort to make Questia easier to use for those people, we have added a new choice of font to the Reader. That font is called OpenDyslexic, and has been designed to help with some of the symptoms of dyslexia. For more information on this font, please visit

    To use OpenDyslexic, choose it from the Typeface list in Font settings.

    OK, got it!

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Author Advanced search


    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.