Impersonation, Autobiography, and Cross-Cultural Adaptation: Lee Kuo-Hsiu's Shamlet

By Huang, Alexander C. Y. | Asian Theatre Journal, Spring 2005 | Go to article overview

Impersonation, Autobiography, and Cross-Cultural Adaptation: Lee Kuo-Hsiu's Shamlet


Huang, Alexander C. Y., Asian Theatre Journal


Lee Kuo-Hsiu's 1992 Shamlet is a "sham" Hamlet that possesses three palimpsestical levels of signification as it rearranges Shakespeare's play. The first level is the parody of the Shakespearean text, where scripted technical errors and confusion prevail when a fictional Taiwanese theater company rehearses and performs Hamlet. The second level is (auto) biographical: the stories of the characters of the company portraying Hamlet reflect the chaotic condition of theatre making and living in contemporary Taiwan, where the economics of the arts are vexed and the political future of the island is unclear. At a third level, where the parody of the Western classical text and the autobiographical rendition of contemporary East Asian reality confront each other in scripted improvisations, a new Asian modernity emerges in the articulate voice of Lee Kuo-Hsiu.

Alexander C.Y. Huang is assistant professor of comparative literature at Pennsylvania State University. He has a PhD in comparative literature and a joint PhD in humanities from Stanford University. His research focuses on modern Chinese literature, transcultural performances, Shakespeare, and interactions between writing and other forms of cultural productions.

**********

The 1990s saw cross-cultural adaptations for the Taiwanese theater in new ways in parody, autobiographical performance, and scripted "improvisation" in Shamlet, a ten-act comedy conceived and directed by Lee Kuo-Hsiu (1992; revived in 1994, 1995, 1996, and 2000). (1) Interestingly, the piece was not confined to small audiences, as many experimental works are, but was immensely popular and toured internationally. This article examines the emergence of this new performing genre through Shamlet. Some other representative works of this genre include Wu Hsing-Kuo's Li'er zaici (Lear Alone) and Lee's Zhenghun cishi (Personal Ads). A huaju (spoken drama) play inspired by Hamlet, Shamlet stages Shakespeare's play within autobiographical impersonations: that is, it connects fictional characters in Hamlet to the theatrical careers of the performers of Shamlet. Impersonation in this context means both the dramatic representation of a character and the act of superimposing one's own offstage life on the character one is performing.

Visualize an empty stage in the Novel Hall in Taipei with a pseudo-medieval European chair. A backdrop of painted pillars, back-lit with an azure light, creates the illusion of a colonnade. Before the show, the following newspaper "review" (complete with a headline) credited to Xiaoniao bao (Little Bird News) is projected onto a screen above the stage. The lines are written against a green and pink background:

    Fengping Theater Company Performs Shamlet
      Shamlet premiered last night in the Novel Hall in Taipei to
    critical success. The audience stood up and applauded for half an
    hour at the curtain call.
      Presenting Shamuleite, also known as The Revenge of the Prince.
    [...]

As the light goes on, the audience sees Shamlet (as Prince Hamlet is called in this adaptation) sitting in the chair and talking to Horatio. Both wear pseudo-medieval royal dress resembling Laurence Olivier's outfit for Hamlet in the 1948 film. The duel scene soon follows, and Shamlet dies entreating Horatio to "live in this world and tell the story of [Shamlet's] revenge." The curtain falls.

What has just been shown on the stage is the last scene from the "premiere" of Shamlet in Taipei. As the curtain rises again, the audience is whisked from Act 5, Scene 2 of Hamlet to Act 1, Scene 5. This time a chaotic rehearsal unfolds with the actors squabbling and going in and out of character. The confusion is heightened as stagehands interrupt, cell phones ring, and the actors' lines get mixed up with their conversations on and off the phone. The action appears to be improvised, but it is scripted. The "rehearsal" devolves into a counseling group where each cast member vents and brings personal problems to bear on the play they are "rehearsing. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

Impersonation, Autobiography, and Cross-Cultural Adaptation: Lee Kuo-Hsiu's Shamlet
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Author Advanced search

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.