For the Love of Borges

By Durbin, Paula | Americas (English Edition), March-April 1997 | Go to article overview

For the Love of Borges

Durbin, Paula, Americas (English Edition)

The year 1996 marked the tenth anniversary of the death of Jorge Luis gorges, Argentina's greatest writer, variously hailed as the father of Latin American magic realism, a master stylist of the Spanish language, and, some even claim, the world's last literary giant. Around the globe, commemorative events unfolded over several months, paying tribute to his genius and his achievements. But the prelude to all this, held during November 1995 in Buenos Aires's municipal Centro Cultural Recoleta, emphasized the man himself, his humanity, his heart: From Borges to Maria Kodama, an exhibition of forty-two paintings by the cream of Argentine artists, each selected to illustrate a line or verse the poet had dedicated to the woman he loved.

Borges and Kodama were married during the waning days of the writer's life, after a unique and intense friendship. Why was their story honored with such a display? Unless they are celebrities in their own right, spouses of famous writers often remain anonymous. But Kodama has been set apart from other helpmates, most obviously because Borges was blind. By forty, this lifelong scholar who called books the most agreeable feature of his destiny, could not read the printed page or write down his own thoughts. "A slow nightfall," as he described his progressively darkening condition, had left him with only contours and the color yellow, then, later in life, nothing. He had to be accompanied wherever he went--by his mother' accommodating friends, tiresome sycophants, and near-strangers. Kodama replaced them all. A slight, self-effacing presence next to a towering myth, she proved the ideal guide and much more.

"She was not just someone to take him by the arm but someone knowledgeable who shared his interests and sense of humor. She really changed his life," says literary expert Rolando Costa Picazo. There was a change in Borges's poetry as well, reflecting the discovery of love and the awakening of passion.

Now, as widow, Kodama is a public figure, so uniquely identified with her husband that it is difficult to find a parallel. Her presence brings his memory into focus; ceremonies honoring Borges are scheduled around her availability. On display at one of these occasions, Kodama is as elegant as any Argentine society matron. More casually soignee, she would fit right into the cosmopolitan ambiance of, say, Paris's Left Bank, but in Buenos Aires, she is noticed, her half-Asian lineage obvious in the most proudly European of Latin American cities. While the unpretentious cafes and restaurants that Kodama favors benefit from word of her discreet patronage, she has also become fair game for the literary paparazzi.

There is no doubt that Kodama fascinates because Borges was fascinating--with his unabashed anglophilia, esoteric predilections, impish sense of humor, occasional malapropisms, and a stoic capacity to endure blindness, as well as public humiliation (especially when Juan Peron demoted him from director of the National Library to inspector of poultry and rabbits) and the perennial denial of the Nobel Prize. But fascination by association makes it easy to forget that Kodama and Borges met, if not as equals, at least on common ground, four years after their first introduction, when he began to tutor her in Old English, his academic specialty, which he had started learning in 1955, after he knew he had lost his sight. She was sixteen at the time, still in high school. "He asked me if I was interested, and I said I was. We would meet at a cafe and he would bring me the books and we would read," she recalls.

Why on earth would an Argentine teenager want to study Old English? Kodama credits her Japanese father with cultivating her interest early on. "I like ancient languages," she explains. "Additionally, since childhood, I've been fascinated by epic literature and poetry, courtly love, and the novels of chivalry. It was a kind of literature that wasn't normal for children in Buenos Aires, but it was normal for me, possibly because of the upbringing my father gave me. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Cite this article

Cited article

Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25,

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited article

For the Love of Borges


Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25,

    New feature

    It is estimated that 1 in 10 people have dyslexia, and in an effort to make Questia easier to use for those people, we have added a new choice of font to the Reader. That font is called OpenDyslexic, and has been designed to help with some of the symptoms of dyslexia. For more information on this font, please visit

    To use OpenDyslexic, choose it from the Typeface list in Font settings.

    OK, got it!

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Author Advanced search


    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.