The Primacy of the "Rougher" Version: Neo-Conservative Editorial Practices and Clara Reeve's Old English Baron

By Casler, Jeanine | Papers on Language & Literature, Fall 2001 | Go to article overview

The Primacy of the "Rougher" Version: Neo-Conservative Editorial Practices and Clara Reeve's Old English Baron


Casler, Jeanine, Papers on Language & Literature


The recovery of the work of eighteenth-century women authors, begun in earnest in the late 1970s, has been increasingly perceived as important over the years. Indeed, now we can even trace a history of the development of this recovery work. The novels by women reprinted by Virago Press in the late 70s and early 80s and by Pandora Press in the mid-80s represent the early stages in this recovery process. The Virago/Pandora editions of this period were quickly and cheaply produced, the main objective being to get the "lost" material of these eighteenth-century women writers out as soon as possible, making the works accessible to the general public and especially to students. The subsequent editions by Penguin and Oxford of some of the primary works of the more famous writers move a step further in that they include prefaces that take into account what Ros Ballaster calls the "revision generated by feminist critical debate" (348). Very recently, in the late 1990s, new scholarly editions that aim to contextualize these eighteenth-century novels by women have sprung up through the efforts of publishing houses such as the University Press of Kentucky and Broadview Press.

The ultimate goal of all these presses is a noble one: what Ballaster calls the "much-underrated task of establishing a secure textual canon for future study" (349). It is the "security" of this textual canon with which I am primarily concerned here. If the works of women like Sarah Fielding, Eliza Haywood, and Clara Reeve are to take their places beside the accepted, canonical works of such writers as Henry Fielding, Samuel Richardson, and Daniel Defoe, they must be treated by editors with an equal respect. Established editors have long since acknowledged the necessity for minimal editorial intervention regarding canonical male authors. J.D. Fleeman's conscientious treatment of the works of Samuel Johnson is almost legendary, and even as early as 1985 Fleeman asserted the importance of not "imposing compositorial regularity on a text which retains something of the characteristic parts of Johnson's composition" (lix). It has taken longer, however, for the texts of women writers to be treated with the same editorial seriousness. The tendency of many modern editors to tamper with the substantives and accidentals of a novel written by a so-called "unlearned" woman such as Fielding or Reeve is a regrettable one, for in intervening an editor is imposing his or her views about what is "correct" or "incorrect" on an eighteenth-century woman's writing. In altering the text, the editor is thus making it conform to other tastes (usually his or her own) or to other needs (the student's, for example, or the casual reader's), and allowing these tastes and needs to take precedence over the most important part of the equation: the voice of the author herself.

This essay will discuss two examples of recent editions (Peter Sabor's 1998 edition of Sarah Fielding's David Simple and Kathryn Sutherland's 1996 edition of Jane Austen's Mansfield Park) that have endeavored to convey the author's primary utterance as closely as possible. Such editions have a strong expressive advantage over those based on a revised, corrected second edition, and they also reveal a much greater sense of editorial responsibility to the text itself and to the woman who wrote it. Editions like Sabor's and Sutherland's serve to emphasize the desirability of minimal editorial intervention as a general principle, and I argue that this general principle is of particular relevance to other texts as well--specifically, to two novels of Clara Reeve: The Champion of Virtue (1777) and The School for Widows (1791).

Henry Fielding's Preface to his "Revised and Corrected" edition of his sister Sarah's David Simple (July 1744--first edition published in May of the same year) may be found objectionable by modern readers on many counts. Almost from the first word one reads--PREFACE printed in bold block letters at least five times the size of the others on the page--one is struck by the force of egoism behind the words. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

The Primacy of the "Rougher" Version: Neo-Conservative Editorial Practices and Clara Reeve's Old English Baron
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Author Advanced search

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.