"It Could Have Happened in Other Countries Too": Von der Phanomenologie Zur Anthropologie der Gewalt Bei Vladimir Nabokov ("Korolek" Und "Oblako, Ozero, Basnja")

By Engel-Braunschmidt, Annelore | Germano-Slavica, Annual 2002 | Go to article overview

"It Could Have Happened in Other Countries Too": Von der Phanomenologie Zur Anthropologie der Gewalt Bei Vladimir Nabokov ("Korolek" Und "Oblako, Ozero, Basnja")


Engel-Braunschmidt, Annelore, Germano-Slavica


Gegenuber den Wissenschaften, die in der Vernunft befangen sind, liegt die Bedeutung der Literatur darin, dass sie die Abgrunde der menschlichen Natur aufdeckt. Die Literatur ist "die grosse Domane des Bosen, weil sie die Sprache der menschlichen Leidenschaft spricht." (1) Langst ist in die russische Literatur das in der sowjetischen verdrangte Bose zuruckgekehrt und das mit einem Aplomb, der im ersten Moment schockiert, schon im nachsten allerdings kalt lasst, weil letztlich Boses eher ein Mittel im grausam-schonen Spiel postmoderner Beliebigkeit zu sein scheint als eine Macht in der Welt. Betrachten wir die Prasenz des einst Verdrangten, mit dem heute Auto en wie Mamleev oder Sorokin den an Ideale, an Belehrung und Orientierung gewohnten Leser sowjetischer Pragung konfrontieren, dann wirkt diese Wiederkehr wie eine Antwort auf die im Sozialismus propagierte Behauptung, der Mensch sei gut, und Begriffe wie Teufel oder Sunde gehorten dem abgelegten Denken des 19. Jahrhunderts an. (2)

Was in der Sowjetliteratur nicht gesagt wurde, gelangte in der russischen Emigration zum Ausdruck. Im Kontext gegenwartiger Diskurse uber `das Bose' und `die Gewalt' (3) drangt sich Erzahlprosa Vladimir Nabokovs aus den dreissiger Jahren auf, in der das Denken um bose Krafte kreist, mit scharfem Blick beobachtet im nationalsozialistischen Deutschland, vorstellbar jedoch auch in anderen Verhaltnissen: "Korolek" (1933), Priglasenie na kazn' (1934), "Oblako, ozero, basnja" (1937), "Istreblenie tiranov" (1938).

Bemerkenswert ist in dieser Hinsicht die Erzahlung "Oblako, ozero, basnja", weil der Autor selbst sie in den zeitgeschichtlichen Kontext gestellt hat. Mit grosser Wahrscheinlichkeit jedenfalls bezieht sich Nabokov in einem Brief an den Freund Edmund Wilson vom 5. Marz 1941 auf die beabsichtigte Veroffentlichung dieser Erzahlung in englischer Ubersetzung, die seine erste in den USA werden sollte. Wilson, jederzeit hilfreich bei der Suche nach Publikationsmoglichkeiten fur Nabokov, hatte den russischen Schriftsteller mit dem Sohn Thomas Manns, Klaus Mann (1906-1949), bekanntgemacht, damals Herausgeber einer eigenen, der "freien Kultur" gewidmeten Literaturzeitschrift namens Decision: (4)

 
   What kind of magazine or review might accept the story which I am 
   enclosing? Will you please read it--perhaps you could suggest something? I 
   thought of showing it to Klaus Mann for Decision, but I am afraid it might 
   strike him as anti-German,--not merely anti-Nazi,--although really it could 
   have happened in other countries too! (5) 

Nabokovs Entscheidung fur diese Zeitschrift mag ihren Grund darin gehabt haben, dass Klaus Mann schon in den Jahren 1933-1936 von seinem Amsterdamer Exil aus eine dezidiert antinazistische Publizistik vertrat, ohne andererseits dem Konzept der sozialistisch-realistischen Literatur zu erliegen, das er, von Maksim Gor'kij eingeladen, 1934 auf dem Ersten Sowjetischen Schriftstellerkongress in Moskau hatte studieren konnen. Manns Vorbehalte resultierten sowohl aus den Normierungstendenzen des neuen Moskauer Literaturkonzepts als auch aus dem Ausschluss einer "Beschaftigung mit den metaphysischen Dingen". (6)

Im Juni 1941 kam Nabokovs Erzahlung dann allerdings nicht in Decision heraus, sondern im Atlantic Monthly. (7) Die Rezeptionsvoraussetzungen fur einen antinazistischen Text durften in den Vereinigten Staaten im Jahre 1941 gunstig und Nabokov sich dessen bewusst gewesen sein. Wohl hebt der Autor in der zitierten Briefstelle die Bezugspunkte seiner `story' zur nationalsozialistischen Realitat des Dritten Reichs hervor (really it could have happened), zugleich jedoch weist er uber sie hinaus und auf die Ubiquitat des Geschehens (in other countries too). Uberdies entlastet er die Nation mit der im Hinblick auf Klaus Mann zartfuhlenden Unterscheidung von "Deutsch" und "Nazi".

"Oblako, ozero, basnja" (8) war Ende Juni 1937 in Marienbad entstanden, als Nabokov, der das nationalsozialistische Deutschland schon im Januar fur eine Lesetour in England verlassen hatte, in die Tschechoslowakei reiste, um sich von der Mutter in Prag zu verabschieden, sodann in Frankreich zu leben und nie mehr nach Deutschland zuruckzukehren. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

"It Could Have Happened in Other Countries Too": Von der Phanomenologie Zur Anthropologie der Gewalt Bei Vladimir Nabokov ("Korolek" Und "Oblako, Ozero, Basnja")
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.