Les Deux Ameriques d'Aragon

By Albertini, Jean | The Romanic Review, January-March 2001 | Go to article overview

Les Deux Ameriques d'Aragon


Albertini, Jean, The Romanic Review


La perception qu'Aragon a eue des Etats-Unis, depuis son enfance, son adolescence, la premiere guerre mondiale, les annees 20 et 30 et la seconde guerre mondiale, a travers les oeuvres de ses ecrivains, son cinema, la connaissance d'Americaines et d'Americains, les developpements politiques dont il a ete le temoin, et parfois l'acteur, a ete precisement modelee par toute sa vie. Le premier texte de lui ou il est question des Etats-Unis concerne leur cinema (article "Du dcor"(1), paru dans Le Film, de Louis Delluc, du 15 septembre 1918, alors qu'il est sans doute en permission chez sa mere apres les rudes secousses qu'il a subies sur le front, en aout). On y apprend sa predilection pour les serials americains et les Charlot, mais avec des references precises a Edgar Poe. Et ceci nous renvoie forcement a la perception de l'Amerique qu'a pu avoir alors un enfant et un adolescent ne en 1897, a travers les livres (Fenimore Cooper, Jack London, pour ses oeuvres concernant le Grand Nord plutot que Le Talon de fer ou Martin Eden (quand traduits en francais ?) et tant d'autres), mais aussi a travers la presse, les magazines, sous forme egalement de gravures peu a peu concurrencees par la photographie. On me dira que tout cela etait forcement assez folklorique. Sans doute, mais cet ensemble, avec l'irruption en force du cinema americain sur les ecrans europeens au moment ou il entre dans l'adolescence, ne peut pas ne pas avoir marque sa sensibilite et sa perception du monde americain. En 1918, dans cet article, il oppose precisement le realisme des decors des films americains a la convention historico-mondaine de ceux des bandes francaises, a ce moment.

Mais c'est par de jeunes Americains, sejournant dans le debut des annees 20 a Paris, qu'il va concretement faire connaissance avec les U.S.A.: Hannah et Matthew Josephson (21 ans et jeunes maries), d'abord, puis par eux Malcolm Cowley (23 ans) qui avait fait partie du service de sante, dans le corps expeditionnaire americain sur le front francais, en 1917-18. Ils sont parfaitement francophones, mais n'oublions pas qu'Aragon est, de son cote, anglophone : il lit, parle et ecrit un anglais que M. Cowley qualifie, en 1944, de "incorrect and appealing (attachant)", sur la base de ses etudes secondaires, certes, mais aussi du mariage de sa tante Madeleine--sa preferee (La seconde est belle avec ses dentelles, R.I., p. 31)--avec un officier anglais. On sait qu'il traduira, a la fin des annees 20, La Chasse au Snark de Lewis Carroll, mais on sait moins qu'il co-traduisit alors, de l'americain, un roman policier de S.S. Van Dine, L'Affaire du Canari, sous le pseudonyme transparent de Louis Castille.

Avec les Josephson--Matthew fit ses etudes de litterature francaise ici--et M. Cowley, ce fut une amitie a vie, et je crois qu'on peut dire qu'ils furent les seuls Americains "de souche", si je puis dire, avec lesquels Aragon, puis, plus tard, Elsa, eurent des relations de ce type et de cette qualite. La "Preface a Maldoror" ecrite par Aragon au debut de 1922 (Les Ecrits nouveaux, aout-septembre 1922) est dediee a Matthy, de meme que la nouvelle "Quand tout est fini" du Libertinage. Aragon passe le mois de septembre 1922 a Berlin, ou il va rejoindre les Josephson, grace a leur aide financiere, et ou il fait imprimer Les Plaisirs de la Capitale (Paris la nuit) et ecrit "Le dernier ete", paru le 1er novembre dans Litterature, qui comporte deux longues citations d'oeuvres dadaistes, la premiere de Matthew, la seconde d'E.E. Cummings, qu'il avait connu par son entremise (Notons, en passant, que c'est Cummings qui, avant de s'eloigner de cette famille de pensee, traduisit en anglais "Front rouge" en 1933). Enfin, pour cette periode, on peut observer encore que deux des poemes des "Destinees de la poesie", seconde partie du Mouvement perpetuel, tous ecrits dans les dix premiers jours de 1926 sont dedies a Cowley et Josephson, respectivement "Les freres La Cote" et "Contrefacteur" (p. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited article

Les Deux Ameriques d'Aragon
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
Items saved from this article
  • Highlights & Notes
  • Citations
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Search by... Author
    Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.