Universe of Verse in One Volume of Collected Poetry

By Rubin, Merle | The Christian Science Monitor, July 23, 1998 | Go to article overview

Universe of Verse in One Volume of Collected Poetry


Rubin, Merle, The Christian Science Monitor


WORLD POETRY: AN ANTHOLOGY OF VERSE FROM ANTIQUITY TO OUR TIME

Edited by Katharine Washburn, John S. Major, and

Clifton Fadiman

W. W. Norton

1338 pp., $45

In her introduction to "World Poetry: an Anthology of Verse From Antiquity to Our Time," Katharine Washburn quotes Robert Frost's aphorism, "Poetry is what gets lost in translation."

Since more than 80 percent of the poems in this mammoth volume have been translated from their original languages into English, Washburn was clearly delighted to find a rebuttal to Frost in Octavio Paz's remark, "Poetry is what gets translated."

Washburn and her co-editor John Major believe we are, in fact, living in a golden age of translation. Washburn and Major are themselves translators; she from classical and European languages, he from Chinese.

I suspect Frost may be right about the impossibility of replicating all of the densely interrelated aspects of any poem into another language, no matter how skillful and sensitive the translator.

But how many English-speaking readers can claim a working knowledge of Arabic and Incan, Chinese and Hebrew, Polish and Yoruba, Inuit and Sanskrit?

And would it not be a pity if we were to have no inkling of the splendors created by the poets who wrote in languages other than our own?

"World Poetry" presents poetry from a breathtaking spectrum of times and places. It is arranged chronologically in eight sections, from the Bronze and Iron Ages to the 20th century, with each time period subdivided by region and language.

The poems exhibit an astonishing array of qualities from mystery, grandeur, and sublimity to pathos, passion, and irony, to humor, earthiness, and ingenuity. The one quality they have in common is bite. There is scarcely a dull poem in the collection.

Beginning with the Bronze and Iron Ages, we find strange and haunting fragments of ancient cultures - Babylonian, Egyptian, Indian, Chinese - including some as far back as the 3rd millennium BC.

From a text found on the pyramids of ancient Egypt (c. 2180 BC), these darkly beautiful lines speak of a civilization that venerated death:

The sky is a dark bowl, the stars die and fall.

The celestial bows quiver,

the bones of the earthgods shake and planets come to a halt

when they sight the king in all his power,

the god who feeds on his father and eats his mother.

From the age of the classical empires, 750 BC - AD 500, come verses by Aeschylus, Sophocles, Virgil, Horace, Catullus, Ovid, as well as poets of ancient India and China. Some translations of these classic poems are themselves famous, like Samuel Johnson's imitation of Juvenal, "The Vanity of Human Wishes."

We are offered three modern translations of a lyric by Sappho, including this one by Sam Hamill:

The Pleiades disappear,

the pale moon goes down.

After midnight, time blurs:

sleepless, I lie alone.

These wise words about art and artists come from an anonymous 15th-century Mesoamerican poet:

The true artist: capable, practicing, skillful;

maintains dialogue with his heart, meets things with

his mind....

works ... dexterously, invents;

arranges materials, adorns them, makes them adjust.

The carrion artist: works at random, sneers at the people,

makes things opaque, brushes across the surface of the face of things,

works without care, defrauds people, is a thief.

Half a century later, Chilam Balam, a Mayan poet, utters these tragically prophetic lines, reminding us of the destruction of a culture and way of life that prevailed in Central and South America:

They came with a fury

with a rage without reason

with a thirst for blood,

for heads, for jewels. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited article

Universe of Verse in One Volume of Collected Poetry
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
Items saved from this article
  • Highlights & Notes
  • Citations
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Search by... Author
    Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.