'Byron, Pushkin and Russia' 1-5 July 2009 Maxim Gorky Institute, Moscow, and Pushkin Conference Centre, Mikhailovskoye

By Cochran, Peter | The Byron Journal, December 2009 | Go to article overview

'Byron, Pushkin and Russia' 1-5 July 2009 Maxim Gorky Institute, Moscow, and Pushkin Conference Centre, Mikhailovskoye


Cochran, Peter, The Byron Journal


This conference was at least eighteen years overdue. It had first been proposed by our Russian colleagues in 1991, but they had been rebuffed. In 2007 they approached us again, and Western contacts were arranged for them.

The Gorky Institute is in a leafy enclave in central Moscow, with a comfortable, friendly atmosphere. The first plenary session of the conference, on 1 July, consisted of four speeches of welcome in English and a talk by me on the principles of my internet Byron edition. I thanked Professor Anne Barton and Mr Geoffrey Bond for their funding, without which I could not have been there, and gave the Institute library five books. After an afternoon of papers in Russian, the conference moved, via an overnight train to Pskov, to Mikhailovskoye.

We arrived at Pskov at 7.30 am on Thursday 2 July, and were at our Mikhailovoskoye hotel by 11.00 am. That afternoon we had our first and most important excursion - to the family estate where Pushkin was exiled, and where he wrote much of Eugene Onegin. The contrast with Newstead Abbey was striking: at Mikhailovskoye, everything is either authentic or in authentic copy; at Newstead, eighty per cent is the work not of Byron at all, but of Colonel Wildman and Nottingham City Council. One thing Newstead lacks, however, is mosquitoes. Mikhailovskoye has plenty of them. Nevertheless it was quickly evident that Byron does not have the same significance for English culture that Pushkin has for Russia.

At dinner Professor N. A. Solovyova (Moscow State University) explained the ambition to found a Russian Byron Society. She said that the Russian State Scientific Foundation would back such a move. Many Western dignitaries would, she was assured, be happy to write in support if it was thought helpful.

The Friday schedule had an English-language-only session in the morning, and a 'production' of The Vision of Judgement in the afternoon. It all took place at Mikhailovskoye's Pushkin Conference Centre, a new building with state-of-theart facilities. The eight English-language papers (two given by Russians) were very lucid. The afternoon 'production' of The Vision of Judgement took place at one end of the library, and featured witty performances by English, American, Italian, Irish and Russian colleagues. I started with an introduction about George III, Southey and why Byron hated the latter. There was an illuminating debate afterwards about the poem's dramatic qualities. There were then two parallel Russian-language sessions.

After dinner that night the delegates adjourned to a café for convivial activity, with much recitation and singing - neither of them common in Western Byron conferences. A little impatient with the non-stop repertoire of lachrymose Russian love-songs, I insisted on finishing the day with 'It was a Lover and his Lass'.

The next morning began with a four-session, Russian-language panel. Dr Svetlana Klimova, from Nizhni Novgorod, opened the event by singing a Pushkin setting. Next occurred the inaugural meeting of the Russian Byron Society. Professor Solovyova was elected Chairman/President, with Dr Klimova as her second-in-command, and me as Patron. Two afternoon excursions followed, to the estates of Petrovskoye and Trigorskoye, after which the delegates returned on the overnight train to Moscow and dispersed. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

'Byron, Pushkin and Russia' 1-5 July 2009 Maxim Gorky Institute, Moscow, and Pushkin Conference Centre, Mikhailovskoye
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.