Sexual Politics of Language

By Hyman, Paula E. | Tikkun, May/June 1998 | Go to article overview

Sexual Politics of Language


Hyman, Paula E., Tikkun


Sexual Politics of Language

Paula E. Hyman

Naomi Seidman. A Marriage Made in Heaven: The Sexual Politics of Hebrew and Yiddish. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1997.

The culture war between Yiddish and Hebrew is long ended. The Nazi mass murder of the Yiddish-speaking masses of Poland, Romania, and Hungary, the forced (and voluntary) assimilation of Yiddish-speaking Jews in the new Soviet Union, and the abandonment of Yiddish by immigrants eager to make their way in their countries of resettlement combined to eliminate the social milieu in which Yiddish had flourished as a vehicle of literary creativity as well as the language of daily life. With the exception of the ultraOrthodox, most Jews today regard Yiddish not as a living language but as a source of ethnic humor or a stimulus of nostalgic sentiment. Yet, exploring the changing relations of Yiddish and Hebrew in Eastern Europe and the Zionist yishuv in the last decades of the nineteenth century and the first third of this one is no mere exercise in delving into an esoteric aspect of the Jewish past. As Naomi Seidman demonstrates in her splendid book, the subject of Hebrew and Yiddish naturally speaks not only to those interested in the development of modern Jewish consciousness but also to a larger audience concerned with gender relations and with the impact of gendered bilingualism on cultural creativity.

In traditional Ashkenazi Jewish society, texts written in Hebrew were directed exclusively at a male readership; those produced in Yiddish were aimed at a female audience. Hebrew was a language worthy of respect and honor; Yiddish, a disparaged jargon. Yiddish was gendered female even though-since Yiddish was the vernacular of all Jewsmen might (and did) read Yiddish books. As a woman's language, and the language of the lower classes, Yiddish played a subordinate cultural role. Seidman points out that "the relations of Hebrew and Yiddish ... often reflect and reinforce other ... polarities in what can be called the `symbolic system' of Ashkenazic Judaism. Thus correspondence can be drawn between HebrewYiddish relations and such important oppositions as sacred/profane, educated/uneducated and ... writing/speech."

Despite these tensions, the two languages existed in symbiosis until the rise of Zionism and Yiddish socialism. Some Hebrew writers of the 1880s and 1890s sought to attract female readers to expand their audience, to infuse Hebrew literature with a stronger aesthetic sensibility, and to implant a love of the language and of Jewish culture that women would transmit to their children; but most educated women continued their practice of reading Yiddish and European vernaculars, the languages to which they most frequently had access. Similarly, Yiddish writers struggled to establish the legitimacy of Yiddish as a literary language, a true language, by freeing it from its association with women. Because a mass Yiddish-reading public existed, they were more successful than their colleagues who sought to create a secular modern Hebrew literature. Mendele Mokher Sforim (Sh. Y Abramovitsh), one of the founding fathers of modern Yiddish literature, provides a good example of the rise in status of Yiddish writers. When he began his career, he published his Yiddish works under a pseudonym in order to protect his reputation as a Hebrew writer, but it was through Yiddish that he ultimately achieved a popular audience and a prominent place in Jewish literary history.

The Hebrew-Yiddish culture wars that erupted at the end of the nineteenth century as East European Jewry became secularized reflected a struggle over issues of masculinity and femininity as Jews engaged in the sexual politics of Jewish identity. With the rise of Zionism and Bundism, the languages of Hebrew and Yiddish acquired a strong political valence. Bundists sought recognition of Yiddish as the degendered cultural instrument of the Jewish masses and Zionists promoted modem Hebrew as the appropriate language for the pioneer New Jew. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

Sexual Politics of Language
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Author Advanced search

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.