The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904-1924

Ethnic Studies Review, April 3, 1998 | Go to article overview

The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904-1924


Henry (Yoshitaka) Kiyama, translated by Frederik L. Schodt. (Berkeley: Stone Bridge Press, 1998). 152 pp., $12.95 paper.

This historically important document is a translation of a humorous comic book published in 1931 based on the experiences of the author, Henry (Yoshitaka) Kiyama, as he immigrated to the United States. Kiyama crossed the ocean from Japan to study art in San Francisco in 1904, at the age of nineteen. Upon his arrival he worked as a house servant during the day and went to school at night. It is not well known here, but until the Second World War a large number of Japanese immigrants came to mainland America with student visas rather than work permits; many of these students became "school-boys" (that is, household help) and did not really go to school (though Kiyama did actually attend art college). Even eighty years later some of these assumptions are still prevalent, at least in Japan; when I was about to leave Japan to attend graduate school in America my father was worried that I would become a servant and never be able to actually go to school. Kiyama met many of these young Japanese students who had no real intention to study, who simply wandered around the city from house to house doing odd jobs. He also met farm immigrants -- characterized as Japanese-Hawaiians in this book, who had been laborers on the islands' sugar plantations. Kiyama successfully presents his readers with the different experiences and inner thoughts of young adventurous Japanese men in America. He creates four different character-types, based on his friends, to be the heroes of his stories. First, there is Charlie, who symbolizes the majority of school-boys, who drifts around with his dreams of becoming rich without any hard work. Frank, another type of schoolboy, desires some day to become a successful merchant. Fred, a farm immigrant, eventually becomes rich during the booming days of early California agriculture. Then there is Henry, who is Kiyama himself, who is in America to study art and saves his money to study in France until he loses it all in 1909 when the Japanese-immigrant owned banks failed. Henry's passion for studying is seen as fanatical by the other Japanese students. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • A full archive of books and articles related to this one
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904-1924
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

    Already a member? Log in now.