THIS book is a translation of Les Institutions de l'Ancien Testament, published in two volumes by Les Editions du Cerf, Paris; the first volume was published in 1958, the second in 1960. The translation has been made from this first edition of the French original, but it incorporates a number of additions and corrections which Fr de Vaux wishes to see inserted in the text; he has also brought the entire bibliography up to date to the beginning of 1961. The principal additions will be found on pp. 37, 58, 82, 130 and 208, and the main corrections on pp. 147, 183 and 203.
The spelling of proper names follows that to be adopted in the forthcoming Jerusalem Bible,1 the English edition of the Bible de JérusaIem,2 but biblical names have been registered in the index under the spelling given in the Authorized Version as well. Biblical references are in every instance to the original text (Hebrew, Greek or Aramaic); where the numeration of verses differs among the various translations, it would have been cumbersome to refer to all the numerations in both Catholic and non-Catholic versions. The references have therefore been left as they stand, but they can always be found by referring to the Bible de Jérusalem. The index has been rearranged and expanded; in particular, the longer entries (e.g. Abraham) have been broken down into sub-headings, and the main references have been given first.
It only remains for me to thank Fr de Vaux for the interest he has taken in this translation, for the promptness with which he has answered all my queries, and for enabling us to include so much new material, especially in the Bibliography.
Ushaw College, Durham Easter, 1961____________________