knowing. Moreover, I'm afraid of this coming somehow to my wife's ears, and if that happens there's nothing left for me to do but to clear out and run away from home. I've only myself, of all my belongings, that I can call my own.
Demipho. I know, and it makes me anxious. But I'll never tire of trying to accomplish what I promised.
Geta. Phormio is the cleverest man I've ever known. I went to him to tell him that money was wanted, and how it was to be got. Before I was half through, he understood. He was delighted, praised me, inquired where the old gentleman was, and thanked Heaven that he had been given an opportunity of proving himself no less a friend to Phaedria than he had been to Antipho. I told him to wait for me at the marketplace, and I would bring Demipho there. But there's the old gentleman himself now! And who is that behind him? Whew! it's Phaedria's father come home! But why should I be afraid, simpleton that I am? Because I've got two men to cheat instead of one? It's better, I take it, to have two strings to one's bow. I'll ask Demipho for the money, as I intended to do; if he gives it to me, all right. If I can get nothing out of him, then I'll tackle the newcomer.
Enter ANTIPHO, unobserved, from DEMIPHO'S house.
Antipho. I wonder how soon Geta will be back. But I see my uncle standing with my father! Heavens! how I fear what his return may mean for me!