Studies in the Bible and Jewish Thought

By Moshe Greenberg | Go to book overview

The New Torah Translation
1963

In January, 1962, The Jewish Publication Society of America brought out a new translation of the Torah,1 the first part of a work that is planned to embrace the whole Bible. The range of sentiments that greeted this volume was predictable -- the matter touching so intimately upon individual habits and sensibilities. Yet it would bea misfortune if, in the heat and noise of public debate, the qualities of this monumental undertaking went unappreciated.

What did the translators 2 set out to do? As stated in their Preface, the general aim was to produce a translation as accurate and as intelligible as present-day knowledge permits. While the old JPS Bible 3 followed the style of the classic King James Version of 1611, being in essence but a revision of it, the new translation is a wholly fresh rendering of the Hebrew. Obsolete words and grammatical constructions were avoided. Idioms were transposed as far as possible into their normal English equivalents. "You" was employed even when referring to God, in contrast to the RSV,p0245.* which retained "Thou" in such cases (in spite of its general modernization)-a reverential mannerism foreign to the Hebrew, which uses no distinctive grammatical forms in addressing God. The common Hebrew particle waw, whose usual rendering "and" gives biblical English its peculiar quality, was translated "however," "yet," "when," and the like, as the sense required, or left untranslated when its force could be indicated otherwise (e.g., by subordination of clauses) or not at all.

____________________
p0245.*
Hereafter the old JPS Bible will be referred to as the OJPS: the new Torah translation, as the NJPS. The King James Version of 1611 will be referred to as KJV; its latest American revision, the Revised Standard Version of 1952, as the RSV.

-245-

Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items
Notes
Cite this page

Cited page

Style
Citations are available only to our active members.
Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

(Einhorn 25)

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Note: primary sources have slightly different requirements for citation. Please see these guidelines for more information.

Cited page

Bookmark this page
Studies in the Bible and Jewish Thought
Table of contents

Table of contents

Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Help
Full screen
Items saved from this book
  • Bookmarks
  • Highlights & Notes
  • Citations
/ 462

matching results for page

    Questia reader help

    How to highlight and cite specific passages

    1. Click or tap the first word you want to select.
    2. Click or tap the last word you want to select, and you’ll see everything in between get selected.
    3. You’ll then get a menu of options like creating a highlight or a citation from that passage of text.

    OK, got it!

    Cited passage

    Style
    Citations are available only to our active members.
    Buy instant access to cite pages or passages in MLA 8, MLA 7, APA and Chicago citation styles.

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

    "Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

    1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

    Cited passage

    Thanks for trying Questia!

    Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

    Your work will be lost once you leave this Web page.

    Buy instant access to save your work.

    Already a member? Log in now.

    Search by... Author
    Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

    Oops!

    An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.